Л<ьву> Н<иколаевичу> совсем легче. — После перенесенного воспаления легких.
3705. В. Г. КОРОЛЕНКО
19 марта 1902 г.
Печатается по автографу (ПМК). Впервые опубликовано: Письма, т. VI, стр. 214–215.
Ответ на письмо В. Г. Короленко от 14 марта 1902 г. (В. Г. Короленко. Избр. письма, т. 3. М., 1936, стр. 150–151).
…ничего определенного насчет рассказа в сборник сказать не могу. — Короленко сообщал Чехову: «Здесь, в Полтаве, „на родине Гоголя“, возникла мысль о сборнике, посвященном его памяти и имеющем предметом — Малороссию. Должна войти сюда беллетристика, стихотворения, публицистика, этнография и т. д. <…> Меня просили обратиться к Вам и к М. Горькому с просьбой дать что-нибудь небольшое для этого сборника и, во всяком случае, ответить, можно ли рассчитывать на какую-ниб<удь> вещицу из знакомой Вам жизни юга (в „Степи“, напр<имер>, у Вас есть много черточек малорусских). Срок — до 1-го ноября». Этот сборник не вышел.
В июле или в августе сообщу Вам… — В дошедших до нас письмах Чехова к Короленко больше упоминаний об этом деле нет.
…пришлю повесть или рассказ при первой возможности. — Произведения Чехова в «Русском богатстве» не появлялись.
Сегодня я получил письмо от одного ординарного академика… — Письмо Н. П. Кондакова от 12 марта 1902 г. См. письмо 3717 и примечания к нему.
М. Горький, кстати сказать, проживает в настоящее время в Олеизе… — Горький находился в это время под гласным надзором полиции. В связи с состоянием здоровья ему было разрешено жить в любом месте Крыма, кроме Ялты.
Л. Н. Толстой выздоравливает. — После тяжелого воспаления легких.
3706. О. Л. КНИППЕР-ЧЕХОВОЙ
20 марта 1902 г.
Печатается по автографу (ГБЛ). Впервые опубликовано: Письма к Книппер, стр. 216–217.
Год устанавливается по письму О. Л. Книппер от 15 марта 1902 г. (Переписка с Книппер, т. 2, стр. 375–377), на которое Чехов отвечает.
…почему я не беру денег за переводы моих произведений. — Книппер писала: «<…> потом пришел Чумиков, принес свои переводы <…> Почему ты все-таки не берешь деньги? Он тоже удивляется. Если ты себе не хочешь брать, отдавай их нуждающимся».
А потому что не дают. — Россия не участвовала в международной конвенции по охране авторских прав, поэтому писатели, произведения которых в переводах печатались за границей, как правило, не получали гонорар.
…полгода назад написал мне… — Письмо В. А. Чумикова от 10 декабря 1901 г. (ГБЛ).
Насчет Маркса и 300 000 он тебе врет. — О Чумикове Книппер сообщала: «Что-то ему, верно, надо от тебя. Твой милый Маркс распространяет за границей слух, будто он купил твои сочинения за 300 000 р.!!! Даже в газетах печаталось. Как тебе это нравится? Говорил что-то о графине Толстой, кот<орая> торговалась с Марксом».
Ведь я дал ему авторизацию… — В своем первом письме к Чехову от 27 октября 1896 г. (ГБЛ), Чумиков писал: «Мюнхенский иллюстрированный журнал „Die Jugend“, в настоящее время самый модный в Германии и распространившийся с небывалою быстротой, поручил мне доставить ему несколько образчиков современной русской новеллистики. Я думаю, что этот жанр русской литературы не может предстать пред Западом в лучших образцах, как именно в Ваших рассказах. Хотя, как Вам известно, между Германией и Россией и не существует литературной конвенции, тем не менее я считаю долгом вежливости, прежде чем приступить к переводу Ваших произведений, испросить на это Ваше разрешение. Затем, если Вам угодно будет разрешить, назвать то, что помещено будет в указанном журнале — „autorisierte Übersitzung“, то я предложу редакции „Jugend“ выдать Вам известный авторский гонорар, в чем она, вероятно, не откажет». Из письма Чумикова от 2 июля 1898 г. известно, когда Чехов дал разрешение на переводы: «Зимою 1896 г. письмом без даты, адресованным в Страсбург, Вы были столь любезны дать мне авторизацию для перевода Ваших сочинений на немецкий язык» (ГБЛ). Это письмо Чехова остается неизвестным.
…он переводит меня уже давно… — Сборник рассказов Чехова в переводе Чумикова под названием «Starker Toback» вышел в Германии в 1898 г. Чумиков сообщил об этом в письме от 4 августа 1898 г. (ГБЛ).
Скоро уже ты должна приехать. — Гастроли Художественного театра в Петербурге кончались 5 апреля.
В Москве мне хочется посмотреть на вашу квартиру… — Новую квартиру, снятую О. Л. Книппер и М. П. Чеховой в Неглинном проезде в доме Гонецкой.
…старуха Средина… — Н. И. Средина.
…с младшим фисом. — А. В. Срединым.
3707. И. А. БЕЛОУСОВУ
21 марта 1902 г.
Печатается по автографу (ЦГАЛИ). Впервые опубликовано: Письма, собр. Бочкаревым, стр. 10.
И. А. Белоусов ответил 30 марта 1902 г. (И. Федоров. Знаменательная дружба. — В кн.: «А. П. Чехов. Великий художник. Сб. статей». Ростов н/Д, 1960, стр. 323–324).
…позвольте и мне поздравить Вас… — с 20-летием литературной деятельности. Подробнее см. примечания к письму 3708. Белоусов ответил на поздравление: «У меня не хватает слов выразить Вам, как я был обрадован Вашим теплым письмом, Вашими подарками! „Юбилей“ мне устроили неожиданно — мне думалось сначала, что это просто затея „кружка“, хорошая, милая затея; но когда мне прочитали Ваше письмо и дали Вашу книгу с надписью, я задумался, и на душе стало спокойно. Я теперь верю, что все пережитое, перевыстраданное с хорошими целями и не для себя не забывается и вознаграждается».
3708. Н. Д. ТЕЛЕШОВУ
21 марта 1902 г.
Печатается по автографу (ИРЛИ). Впервые опубликовано: Письма, собр. Бочкаревым, стр. 139.